— Вообще-то, это я должен говорить «ну», — тихо и миролюбиво роняет гражданин. — Потому что именно вы, Алиса Витальевна, позвонили мне надысь и предложили работу. Честь имею представиться, — он приподнялся и коснулся указательным пальцем бесформенной тульи своей шляпы: — Василий Полосун, частный детектив. И, пожалуйста, давайте будем говорить на русском языке.
Выскользнув из рукава, легонько стукнула о стол визитная карточка с затрепанными уголками.
«Вот черт», — думает Алиса и, чтобы выиграть время и собраться с мыслями, медленно затягивается и медленно выпускает вверх струйку дыма. Дым попадает в конусный луч лазера и вспыхивает дрожащим зеленым цветом. Что ж он сюда-то приперся, я ж ему на завтра встречу назначила в «Доменикосе»...
— Как вы нашли меня? Ведь я не давала вам своих... — спрашивает она — и осекается.
А внутри растет недовольство собой. Грубо работаешь, Алька. Если пытаешься прикинуться дурочкой, веди себя естественней.
Дорогой длинною, по полю минному, Под скрип колес, с горилкою в ведре...
Лже-Виолетта притягательно движется по подиуму в такт хрипловато-интимному припеву и при этом не забывает бросать мимолетные взоры на шестнадцатый столик, где уединились Алиска и ейный приятель. На ее бедре — татуировка восходящего солнца и чайки на его фоне .
С дивчиной гарною, в зубах с цигаркою И с маузером в желтой кобуре!
Нет, приятель на «клиента» не похож. А вот на кого похож, так это на бомжа: потрепанный, жалкий и малоимущий. Но Алиска почему-то смотрит на него почти влюбленно. К их столику подходит официантка Люда, и они на мгновение прерывают разговор. Стало быть, секретничают.
— Что ж, дело понятное, — говорит Василий Полосун, задумчиво кивая мятой шляпой цвета питерского неба, после того как Алиса Витальевна вполголоса изложила ему суть заказа. Достает из коробка новую спичку, сует в рот и принимается усердно жевать ее. — Могу сказать, что вы обратились по адресу... Вот только...
Чуткий нос детектива усекает, что заказчица курит не хухры-мухры, а самый настоящий «Жерминаль» . Французская разведка?.. Впрочем, делать выводы рано: мало ли где она эти сигареты достает...
— Что? — Алиса нервно крутит клипсу в ухе, где у нее запрятана недюжинная доля кураре.
— Я — профессионал, Алиса. Надеюсь, вы это поняли по тому, что я здесь, и готовы к некоторым расходам. Вам известно, сколько я беру за работу?
На самом дела он просто тянет время, обдумывая, какое решение предстоит принимать. А так не хочется...
Желваки Алисы напряглись. Наглец, он еще про деньги говорит! Ну ничего, ничего, успокоила она себя. Скоро ты не так запоешь... И она все увереннее крутит клипсу.
— Мои знакомые рекомендовали вас как одного из лучших специалистов. Сколько же?
Алиса несколько растеряна. Действительно ли ее гость настолько туп, или прикидывается?
— И ваши знакомые не ошиблись... Позвольте, я подытожу. Итак, ваш жених вернулся из Москвы в Петербург и на вокзале бесследно исчез. Милиция отказывается искать его, поскольку время для объявления розыска еще не подошло. Вы обеспокоены и решили нанять частного сыщика. Я правильно понял?
Посетитель тянется рукой вперед, словно пытается Алису пощупать. Словно сомневается, не призрак ли бестелесный перед ним сидит.
— Да. Сколько? — ледяным голосом спрашивает Алиса, притворяясь такой дурой, что самой противно.
И отводит мужскую руку. Ей такие касания неприятны.
— А какую сумму вы расположены истратить на поиски любимого человека? — парирует Василий Полосун. Для пущей достоверности достает из внутреннего кармана фляжку на полпинты, отвинчивает крышечку и делает внушительный Глоток. Жаль, он не может видеть выражение глаз заказчицы. Интересно, напряглась ли она, когда он полез за пазуху.
Фляжка вновь исчезла во внутреннем кармане. Он знал, что, будь у него там пистолет, в следующий раз его жест не вызвал бы подозрений. И у него оказалось бы три секунды форы для прицельного выстрела.
Алиса нехорошо улыбнулась (чего Василий не заметил. Или сделал вид, что не заметил), достала из сумочки блокнот и ручку, быстро чиркнула сумму и протянула листок мужчине. Мужчина со шкворчанием всосал в себя глоток коктейля и наклонил над листком голову, притворяясь, что смотрит на цифры. На самом деле он услышал, как ручка шуршит по бумаге, и сразу понял: сумма заканчивается четырьмя нулями.
— Это, надо понимать, в конвертируемой? Василию Полосуну заказчица не нравилась. Почему, интересно, она появилась именно сейчас? Неспроста, ох неспроста...
— Надо понимать.
Алиса забирает листок и поджигает его «зиппером». Кидает в пустую консервную банку из-под килек в томате, что служит здесь пепельницей. Края у банки будто обгрызаны. Алисе на секунду становится скучно, и она обводит взором пустые бетонные стены с размазанными по ним всполохами от прожекторов. Швырнуть бы идиота головой на эту стену...
— Ага-а... — тянет детектив. — Сойдет. В качестве аванса.
А сам прислушивается и принюхивается к шипящей в банке бумажке. Значит, здесь у вас «фирменные» пепельницы? Очень кстати.
За седьмым столиком достаточно откровенно обсуждают назначенное на воскресенье ограбление банка. Свежеосвобожденный тычет пальцем в далекий настенный плакат «Их разыскивает милиция» и пытается объяснить корешам, что к этому следует стремиться. Кореша со смехом растолковывают, что всего лишь за сотню сраных баксов в этом зале под этой вывеской свой портрет может повесить любой желающий.
К столику подходит официантка Люда, размахивая декоративным букетиком, сплетенным из колючей проволоки, и неприязненно обращается к хмырю: